Några exempel jag stött på är (fyll gärna på med fler!):
- En mördare bankar på
- Mördande skratt. Är det meningen att man ska bli skrämd?;)
- En stilla blodig dag (orig. titel: Sunday in the country)
- Mord i svart och vitt Hur går det till?
- Floden utan återvändo Kan en flod verkligen ha en återvändo?
- Moderligt hat Låter skrämmande...
- Direktsänd död (orig. titel: Death Watch)
- Mord i ett hus. Jasså, det låter väldigt spännande...
- Hjortdödaren (orig. titel: The Deerslayer) Ungefär lika bra översättning som Buffy Vampyrdödaren
- Blodigt helvete i Stilla Havet (orig. titel: Pacific Inferno). Behöver väl inte säga så mycket här...
- Mera blod i baljan, boys! (orig. titel: Bloodbath at the house of death) Vet inte om man ska skratta eller gråta, fantasi hade översättaren iallafall

Undrar om filmerna skulle kunna marknadsföras idag under dessa titlar?
